Uitgeverij Wilde aardbeien

Scandinavische literatuur
Wilde aardbeien is een uitgeverij die naar het Nederlands vertaalde Scandinavische literatuur uitgeeft. Het gaat om in eigen land gerenommeerde of veelbelovende auteurs, die in Nederland nog onbekend zijn en niet door de gevestigde Nederlandse uitgevers worden uitgegeven. Dat kan zijn omdat de auteur te onbekend of het genre te onbemind is; om die reden is een reguliere uitgave commercieel niet haalbaar. Het SVIN vindt deze boeken te bijzonder om ze aan lezers met een neus voor onderscheidende literatuur voorbij te laten gaan. In de reeks verschijnen vertalingen van Deense, Zweedse, Noorse, Finse, IJslandse, Samische, Groenlandse, en Faerøerse auteurs.

Naar de webwinkel

Titels in voorbereiding

Deens
Mathilde Fibiger Clara Raphael. Twaalf brieven

Fins
Eeva Kilpi De tijd van de winteroorlog. Een herinnering aan mijn kindertijd

Noors
Camilla Collett De dochters van de gouverneur
Olav H. Hauge Dagboekfragmenten 1924-1994
Sigbjørn Skaaden Wake over de slapenden toevoegen

Samisch
Johan Turi Turi’s boek over de Samen

Zweeds
Harry Martinson Aniara